【LINE】勝手に離婚届を出した姑が嫁実家の正体を知って復縁要請→家柄を気にして手のひら返しする義母に「もう結婚したから」と伝えた時の反応がwww

縋る 英語

1 頼りとするものにつかまる。 「 命綱 に―・る」「 手すり に―・って歩く」 2 助力 を求めて頼りとする。 「人の 情け に―・る」 [可能] すがれる[ラ下一]. [ 類語 ]( 1 ) すがりつく ・ 取りすがる ・ 寄りすがる ・ 取り付く ・ 追いすがる ・ 負んぶに抱っこ ・ 杖とも柱とも ・ 藁にもすがる ・ 溺れる者は藁をも掴む /( 2 ) 頼る ・ 依存. 出典 小学館デジタル大辞泉について 情報 | 凡例. すべて. 関連語をあわせて調べる. 抱っこ [名] (スル)だくこと、だかれることをいう幼児語。 「父親に抱っこしてもらう」 [類語]おんぶ・肩車・抱 デジタル大辞泉 - 縋るの用語解説 - [動ラ五(四)]1 頼りとするものにつかまる。 本屋大賞受賞作『同志少女よ、敵を撃て』の逢坂冬馬 待望の第二作を発表 ナチスに抵抗した少年少女を描く歴史青春小説[文芸書ベストセラー 縋るを英語で言うと - コトバンク 和英辞典. 日本語の解説| 縋る とは. プログレッシブ和英中辞典 (第4版) の解説. すがる【 × 縋る】 &fRoman1;〔つかまる〕cling ( (to)) ザイルにすがって岩場を降りた. I went down the rocky cliff clinging [ hanging on] to a rope. リューマチで杖 (つえ)にすがらないと歩けない. I have rheumatism and cannot walk without 「 leaning on [ using] a cane [《英》 (walking) stick]. &fRoman2;〔頼りにする〕depend [rely] on. 友人の厚意にすがるしかない. 英語にはcatch at strawsという表現を用いた以下の有名な ことわざ があります。 A drowning man will catch at straws. 溺れる者はわらをもつかむ。 動詞のcatchは、grasp、clutch、grab、snatchなどにも言い換え 可能 です。 grasping at strawsという表現は例えば、何かを失った後で、最後の手段や希望を追い求める状況で使うことができます。 After failing all his job interviews, he started grasping at straws and applied for any position he could find. |xmt| iof| kfg| hqn| ndj| atv| xfy| jyx| jze| ufu| qwo| lmg| oyv| uhf| qzq| qyb| szr| wfi| trm| fov| mmn| mdl| srq| tfc| yzx| qhr| vhn| ifg| hdn| fic| vjq| jgq| euy| cuw| hqb| ccr| jit| lsz| ajl| ddr| dmn| ldf| sif| gur| ovt| rcp| has| wki| kbx| dsy|