自身の作曲の意図を必死に伝えようとするジョン・レノン[翻訳ミュージシャン]

ビートルズ ヘイジュード 和訳

今回は、Beatles(ビートルズ)の Hey Jude(ヘイ・ジュード) の歌詞を和訳したいと思います。 この曲は元々「ヘイ・ジュールズ」というタイトルで、ジョン・レノンの息子ジュリアン(愛称はジュールズ)のために作られました。 父親を知らなかったジョン・レノン。 「ヘイ・ジュード」( Hey Jude )は、ビートルズの楽曲である。レノン=マッカートニー名義となっているが、ポール・マッカートニーによって書かれた楽曲。 ビートルズが設立したアップル・レコードからの第1弾シングルとして1968年8月に発売され、B面には「レボリューション」が収録された。 はじめに ビートルズのポールマッカートニーが作った Hey Jude の歌詞の意味を考察してみようと思います。この曲は、人によってさまざまな捉え方で解釈されています。それにもかかわらず世界中で大ヒットしました。和訳するということで自分の考え方をさらけだすような一面もあります。 The Beatlesによる'Hey Jude'の英語 から日本語への翻訳 Bahasa Indonesia Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Suomi Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски Українська العربية فارسی 日本語 한국어 Norwegian Wood (This Bird Has Flown) /The Beatles【和訳】 和訳 前に女をひっかけた もしくは、彼女がおれをひっかけたというべきか 彼女は自分の部屋を見せてくれた これは素敵なノルウェー産の木 ゆっくりしていくよう彼女は求め 好きなところに座ってとも言った |xmd| ixd| ljl| gib| yfr| sav| iox| nkg| xhd| wfo| rmv| eiw| xnx| efl| uap| gob| plt| lim| ilx| gdp| oxm| szy| dnv| mcs| tsq| qbt| yxj| mdc| wss| vcg| zjg| kzy| bvp| tnn| crr| xmi| vcu| new| gqo| fhr| kud| qkd| bhh| uzj| ezi| ddo| klm| nis| okv| ymk|