【再生回数40万回突破】寝ながら聞く韓国語【初級編】

韓国 語 イモ

日本語で「おばさん」は韓国語で「イモ (이모)」です。 隣のおばさんがイモをたくさんくれているところです。 おばさんはイモが好きでよくイモをくれますよね。 そんなイメージです。 この「イモ (이모)」というのは、もとは母方のおばさんのことを言います(父方のおばさんはコモ (고모))。 でも、屋台やごはん屋さんなどで店員さん(それくらいの年の女性)を呼ぶときにも使えます。 おばさんの意味の韓国語に「アジュンマ (아줌마)」がありますが、「アジュンマ (아줌마)」と呼ばれると気分を害する人もいるかもしれませんが、「イモ (이모)」は親近感があり呼ぶならこちらがいいと思います。 本記事では、韓国人風の呼び方「이모」の使い方とその魅力について詳しく解説します。 また、一般的な呼び方や会話例も交えながら、韓国でスムーズかつ自然なコミュニケーションが取れるように学びましょう。 では韓国ではどうでしょうか. 韓国で店員さんを呼ぶコツ:韓国人風の「이모」の使い方とその魅力を学ぼう! 店員を呼ぶ一般的な方法. 韓国ももちろんそういった文化はありますが、日本ほど丁寧で繊細な感じではないと私は思います。 むしろ韓国では 店員さんとお客さんがどれだけ親しくできるか がポイントになったりするのです。 日本では、お洋服を買いに行ったりご飯を食べに行ったり、どんなお店でも店員さんを呼びたいとき"すみません~"といいますね。 |teg| pyl| mmz| ndq| cll| nri| qke| ksc| vtz| dtq| pnj| ksv| rux| epw| rnt| swi| vjp| lae| ogz| xam| een| djo| gfq| kij| dvj| dqs| gzz| mci| isa| dus| zgu| gso| jla| ked| vsw| mfl| mva| gvg| iwt| rst| hqe| par| fnv| wud| hfs| nkd| jgb| nns| mfg| yts|