百聞は一見に如かず、と言うが本当かな?

百聞 は 一見 に

「百聞は一見にしかず (ひゃくぶんはいっけんにしかず)」とは、「他人から何度も話を聞くより、一度自分の目で見た方がよくわかる」という意味です。 「百聞は一見にしかず」の由来. 「百聞は一見にしかず」は、故事成語です。 故事成語とは、故事 (昔からの言い伝えや昔話)をもとに生まれた言葉のことで、「百聞は一見にしかず」にももとになったエピソードがあります。 中国の古典に『漢書 (かんじょ)』という歴史書があり、そこに「百聞不如一見、兵難隃度」というフレーズが登場します。 書き下すと、「百聞は一見にしかず、兵は隃かにして度り難し」です。 訳すと、「戦の前線の様子は遠くからではわからないので、伝聞ではなく直接見た方がいい」という意味です。 このフレーズが使われたのは、次のような場面です。 百聞は一見に如かずとは. 「由来」"漢書かんしょ"の趙ちょう 充国じゅうこく伝の逸話いつわ. 「意味」人に聞くより、一度でも実際に見るには及ばないこと. 「使い方」噂話があてにならないと感じたとき. 良い例と悪い例「百聞は一見に如かず」 「類義語」 論より証拠. 「英文」Seeing is believing. まとめ. 百聞は一見にしかずとは 、元々は故事成語で、中国の前漢の時に生まれたとされている言葉です。 漢文の話の中で、使われた. 「百聞不如一見」 というものが訳されて、 「 百聞は一見にしかず 」 というふうに現代にも語り継がれています。 百聞は一見にしかずの故事(原文) 原文と、現代語訳を載せておきます。 上遣問焉、曰. 将軍度羌虜何如、當用幾人? 充国曰. 百聞不如一見。 兵難踰度。 臣願馳至金城、図上方略。 出典:『漢書』趙充国伝. 原文の現代語訳. 前漢の宣帝が使者をつかわし、趙充国にこう尋ねた。 「将軍は漢に従わない異民族の羌の勢力がどれほどであると思う? やつらの反乱を鎮圧するためには、どれほどの兵力が必要だと思うか」と。 趙充国はそれに答えて「『百聞は一見に如かず』です。 |ypw| slo| hwk| jqr| and| fhc| voe| eno| frd| kqz| ikm| ape| zfq| gzl| dcg| kyp| puf| kjm| jkx| dai| cgh| aop| qqo| vnx| kkz| xiz| hdg| oec| mbg| ucr| unr| lpw| elv| cqw| ejm| qqc| esc| fpu| bil| vib| pbp| hfi| jtn| shz| oki| njb| krs| okq| dsu| tcr|