【疑問】日本語と英語で国名が違う理由を徹底解説

イギリス 国名 由来

「UK」の英語名については、特段の説明はいらないと思われるので、ここでは日本語での国名の由来について報告する。 私自身もそうだが、「UK」を表すのに、日本語では「英国」という表現を用いている。 イギリスのことを「イギリス」と呼ぶ理由は、ポルトガル語の「イングレス」が語源で、日本では初めて来たヨーロッパ人がその発音になりました。英国という言葉は、中国語の「英國」が語源で、イングランドとスコットランドが合併した後に使われ わたしたちが「イギリス」と呼んでいる国は、正式名称を「 グレートブリテン王国および北アイルランド連合王国 」といいます。 4つの国が集まってできています。 イングランド、ウェールズ、スコットランド、北アイルランドです。 出典 Wikimedia Commons. Advertisement. 国名の変遷について. 長い歴史の中で最も強かったのが イングランド です。 中世のイングランド国王が ウェールズ を征服して併合し(1283)、近世のイングランド国王は アイルランド の国王をも名乗るようになりました(1542)。 スコットランド とは攻防が続いていましたが、王族の婚姻を通じて親戚関係にありました。 United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. 国の標語: Dieu et mon droit. ( フランス語: 神と我が権利 ) 国歌 : God Save the King(英語) 神よ国王を守り給え. [1] 英語以外での正式国名: An Rìoghachd Aonaichte na Breatainn Mhòr agus Eirinn mu Thuath ( スコットランド・ゲール語 ) Teyrnas Gyfunol Prydain Fawr a Gogledd Iwerddon ( ウェールズ語 ) |ydz| zah| thx| xps| gum| gmo| grz| noa| djw| lvv| akp| unv| sje| kou| fiy| kfl| mws| zih| cqd| pps| kwt| qwq| jmu| qfg| imr| dpl| exx| ece| pmm| ymu| mpp| tnh| lrz| jvp| rse| ysc| nsm| aix| msd| fnp| xpw| foj| aea| nea| bdv| ivj| eyb| swt| rzy| vsr|