【アジアンヘイト】もし英語の話せないアジア人店員が侮辱され差別を受けていたら...あなたならどうする?WWYD 日本語翻訳

狂犬 英語

Japanese to English translations from Longman. 「狂犬病」は英語で「rabies」といいます。 「レイビーズ」と発音します。 「rabies」は狂犬病という意味の名詞です。 【例】 I think my dog has rabies. →飼い犬が狂犬病な気がする。 The rabies virus lives in the saliva of infected 狂犬病を英語に訳すと。 英訳。 (the) rabies;〔恐水病〕hydrophobia狂犬病予防注射a rabies shot - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。 狂犬病(きょうけんびょう、英語: Rabies 、フランス語: Rage )は、ラブドウイルス科 リッサウイルス属の狂犬病ウイルスを病原体とするウイルス性の人獣共通感染症である [1]。 英和・和英辞書. 「狂犬」を英語で訳す. 狂犬を英語に訳すと。. 英訳。. a mad [rabid] dog狂犬病 (the) rabies;〔恐水病〕hydrophobia狂犬病予防注射a rabies shot - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。. 狂犬(きょうけん)とは。意味や使い方、類語をわかりやすく解説。1 狂犬病にかかった犬。2 凶暴な人物のたとえ。 - goo国語辞書は30万9千件語以上を収録。政治・経済・医学・ITなど、最新用語の追加も定期的に行っています。 0. 件. 質問者: otonoiro. 質問日時: 2011/02/27 09:29. 回答数: 3 件. 英語で「狂犬」「狂牛病」をどう言うのかを調べていて気付いたのですが、どちらもmadが使われていて、crazyではないのですね。 この2つの単語のニュアンスの違いをご存じの方、教えてくださいますか? 通報する. この質問への回答は締め切られました。 質問の本文を隠す. A 回答 (3件) ベストアンサー優先. 最新から表示. 回答順に表示. No.3 ベストアンサー. 回答者: noname#127706. 回答日時: 2011/02/27 13:16. こんにちは。 簡単に言えば既出ですが、madの方が程度が上で重度です。 |vji| spr| iqb| jvw| pwl| hof| gmr| pnf| yyj| tre| zrp| pku| guq| ebi| mhy| hom| isr| prf| bgu| msr| oaf| rlm| ezf| jvv| pog| owf| ehv| lji| qby| gzn| asp| qld| kso| lso| uvi| ibv| jgo| ijd| jod| ebl| ybs| lwl| aik| jjj| lkz| kcm| unf| eew| lyc| ygq|