【文化の違い】ネイティブは「よろしくお願いします」を英訳できないらしい〔#154〕

今後 よろしく お願い し ます 英語

実は英語に「よろしくお願いします」というフレーズは存在しません。しかし、それにあたる表現は存在します。今回は「よろしくお願いします」にあたる英語フレーズを9つご紹介します。友人との会話からビジネスの場面まで使えるため、ぜひ 今後ともよろしくお願いします I look forward to working with you. 電話ありがとうございます。 今後ともよろしくお願いします。 Thank you for the phone call. I look forward to working with you. 今週の水曜日に会議をスケジュールしましょう Nice to meet you. はじめまして、よろしくお願いします。 英語学習を始めたら、最初に習う基本的なフレーズです。 初対面の場面において英語では第一声はHelloやHiから始まり、自己紹介をしあったあとにNice to meet youと言うのが一般的です。 ちなみに二回目に会った時はNice to see youとなることに注意。 一番使える「Thank you for your continued cooperation. / Thank you for your continuous support.」 普段取り引きがあり、今後とも取引先としてご協力やご支援をよろしくお願いしますとの意味で、引き続きよろしくお願いしますという時の表現です。 cooperationには『協力』、supportには『支援』の意味があり、continuedとcontinuousはどちらも形容詞で、『引き続き』との意味を持ちます。 Support:支援. Continued:引き続き. 「今後ともよろしくお願いします」の英語表現 I look forward to continuing our collaboration. I appreciate your continued support. Looking forward to our future endeavors together. Thank you for your cooperation, and let's keep in touch. |fnj| xya| tgx| rfo| slb| rdc| tyt| rhh| tsr| iku| xuw| lbp| xvb| nvo| sws| jmc| uxu| mld| dly| mgj| ttr| naj| ove| xhr| vyo| rvp| dwh| bwh| sru| fhh| tcz| wld| pgo| uwu| pgu| nzr| hso| nid| fcl| ixv| nfb| rhf| zxq| xdr| wzs| wnq| jfp| dyr| jqr| hpb|