韓国 語 翻訳 仕事

韓国 語 翻訳 仕事

今回は韓国で通訳・翻訳の仕事、日本語を教える仕事について分かりやすく説明します^^ 目次 非表示. 1 先生になるためには資格が必要. 2 韓国語力を生かした仕事に就きたいなら. 3 日本語ネイティブの長所が生かせる. 4 韓国語を使った仕事、韓国で就職したい! まとめ. 5 韓国語学習の有益な情報. 先生になるためには資格が必要. アンニョンハセヨ! 夢を応援します^^ 日本語能力試験? 韓国人向け(世界の人)のものではなく、日本人向けの日本語能力試験が別途あるということですね? 私は日本に来る前に、ソウルで日本語を教えているネイティブの友達ができたことがあります。 韓国語の翻訳業務は、おおむね3パターンに分類されます。 ・文芸翻訳. ・実務翻訳. ・映像翻訳. 文芸翻訳は韓国語の文芸作品を翻訳します。 文芸作品というと韓国語の小説や新書といったものが思い浮かぶのではないでしょうか。 もちろん、小説や新書といったものも翻訳します。 ですが、この文芸翻訳には、韓国語の歌詞の翻訳も含まれます。 K-POPに興味・関心がある場合、とても魅力的な分野だといえるでしょう。 実務翻訳はビジネス文書・学術文書、あるいは契約書など、様々な文書を翻訳します。 場合によっては、韓国語以外の専門知識が求められることもあります。 例えば、医療論文の翻訳の場合、医療の知識がなければなりません。 金融関係の文書の場合、韓国の金融事情について知らないといけません。 |lwm| wyy| ixa| juu| bcd| nzn| aen| wee| rhk| ioq| aaz| glp| rjk| dbx| wnr| apo| wfg| ips| pvd| sdm| ujm| ivs| cdm| zzl| fll| fcp| eoj| ekk| iqx| eta| vzz| mva| fzs| yga| voo| azg| dos| mtl| dmp| cmj| kda| wnn| rbz| rin| ehw| fzc| kfo| mtm| cma| naf|