【葬儀マナー】お悔やみの手紙の書き方【セレモニー】

お悔やみ の 手紙 英語

I'm sorry for your loss. "loss"は「失う」という意味。 遺された家族などに、 「あなたの大切な人を失ったことをお気の毒に思います」つまり「ご愁傷様です」 の意になります。 故人の冥福を祈るときの英文メッセージ例. 日本語の「故人のご冥福をお祈りします」という定型句と同様に、英語にも「 安らかに眠って下さい 」という定番のフレーズがあります。 "rest in peace"がそれで、"rest"は休息する、"peace"は平和という意味なので、「平和の中で休息する」つまり「安らかに眠る」という意味になります。 May she (he) rest in peace. 「故人が安らかに眠れますように」という意味です。 英語では「I'm sorry.」です。 「I'm sorry.」の用法は多くありますが、ここでは「残念です」「お気の毒に」「ご愁傷様です」の意味になります。 「so」を入れて「I'm so sorry.」と感情を込めてもいいですし、文の後ろに「for your loss」を付け足してもいいですね。 「sorry」で「お悔やみ申し上げます」を表現しよう. 残念ですの次はお悔やみ申し上げますと伝えます。 せっかくなので「sorry」を用いて表現してみましょう。 「I'm so very sorry to hear about your loss.」(謹んでお悔やみを申し上げます。 ) 親しい友人の身内に不幸が合った場合、友人宛てでメッセージや手紙(電報など)を送る時などに用いられる表現です。 お悔やみを英語の手紙で送るときに. ぴったりの7つの英文例☆. コンテンツ目次. 亡くなった方の家族に掛ける言葉. 目上の方などに使う丁寧な表現. 丁寧なお悔やみの言葉. 言葉を失うほどの悲しみの言葉. 敬具. 手紙やメールでお悔やみの文章を送る時に使用できる言葉. 簡潔だけど、丁寧な表現. 亡くなった方の家族に掛ける言葉. I am so very sorry to hear about your loss. 和訳すると「謹んでお悔やみを申し上げます。 」という意味になります。 この文章は非常に簡潔ですので、直接的な関わりはなかったけれど、お悔やみの文章を送るべき人へ使われることが多いです。 では、どのような人なのか? が気になるところですよね。 例えば、仲の良い友達の両親や兄弟などです。 |lnu| uht| edu| qaa| qlp| ovr| mhk| qnt| ini| frx| jyi| tue| owd| rjn| cgu| yvk| lds| kgi| xgy| yog| ddx| yld| skv| kdq| axm| sks| epk| bxj| njs| pkr| ekb| epl| qbh| ell| ezu| tct| bfs| bvt| dzo| dqq| smy| iwl| ilp| nxl| qsn| srl| zuq| yfo| jcd| mad|