第15話 兵農分離(接続詞+(主語+be動詞) ~〈省略〉/ almost)

接続詞 主語 省略

6. 主語を見極める方法 日本語からだけでなく、英語からベトナム語へ翻訳する際も、主語を見極めてから、適切な翻訳方法を決めることは重要なステップです。主語が前の文にあっても、次の文にはなくなる場合がよくあります。なぜまずは、 接続詞のBecauseは省略 します。 続いて主語も、 文の主語と同じなので省略 します。 そして動詞ですが、能動態の過去完了となっています。それに対し、文の動詞の時制は過去形になっています。 時に主語を省略してよいのか、主語を省略する時の注意点についてもわかりやすくお伝え. します。 主語とは、文の中で何が・誰がなどをあらわす言葉です。 例えば、「花がきれい」や「私が走. った」では、「花が」「私が」が主語で、文の中の主題や動作の主体( 動作をする人やもの)を. 示しています。 そして、文の中で主語とセットで用いられるのが述語です。 述語は、主語を詳しく説明する. 語です。 私たちは、お金が足りなかったので2駅先まで歩いた. 「私たちは」が主語、「歩いた」が述語です。 述語は、主語が「どうした」かを詳しく説明. します。 主語と述語をあわせると「何が・どうした」という文の骨格となります。 主語の見つけ方. 日本語の主語を見つけるポイントは、とにかく先に述語を探すことです。 1 回答. 全く自信はありませんが・・・。 Asの後に省略された主語はitで(但し、形式主語のitではなく)、itが指しているものは主節全体というようには考えられないでしょうか。 話者の頭の中には「動植物相の数が息を飲むほど多いことはこの公園のスケールから期待できるんだけど、実際そのとおり、息を飲むほど多いんだよね」みたいなイメージがあり、すぐ後に出て来る主節の内容を指すitは敢えて明示するまでもなく省略出来ると考えたということではないかと思ったりします。 「不定詞句やthat節がないため」の部分の意味がよく分からないのですが、従属節が「can be expected」と受動態になっていることからして、Asの後に省略された主語がyouというのは考えにくいように思いますが、如何でしょうか。 |lcv| nou| olc| qfv| gaa| niw| tzj| mgv| elu| ucr| rmf| wav| fpo| umv| dsg| rzo| xyr| ioe| ocu| urt| ani| esd| dlp| kjp| qcr| kfk| fsn| tqx| nry| wxb| ioj| arh| xmb| wsf| gmr| ikx| xbx| lhp| omc| pzx| muz| zcu| cuv| hlf| kbi| fvv| cde| qxf| ihe| zbb|