定期テスト対策『史記』の「彼取りて代はるべきなり」わかりやすい現代語訳と書き下し文と予想問題解説

司馬遷 史記 現代 語 訳

司馬 遷. 現代語訳 史記 (ちくま新書) Kindle版. 司馬遷 (著), 大木康 (翻訳) 形式: Kindle版. 3.8 149個の評価. すべての形式と版を表示. Kindle版 (電子書籍) ¥770. 獲得ポイント: 8pt 今すぐお読みいただけます: 無料アプリ. 歴史書の大古典にして、人間の在り方を描く文学書でもある司馬遷の『史記』を、「キャリア」をテーマにして選び出し現代語訳。 帝王、英雄から、戦略家、道化、暗殺者まで、権力への距離違えども自らの力で歴史に名を残した人物たちの魅力は色あせない。 適切なガイドと本物の感触を伝える訳文で『史記』の世界を案内する。 本の長さ. 212ページ. 言語. 日本語. 付箋メモ. Kindle Scribeで. 出版社. 筑摩書房. 現代語訳 史記. 司馬 遷 著 , 大木 康 翻訳. 「権力」を軸に. 人間世界を活写する。. 歴史書にして文学書の大古典『史記』から「権力」と「キャリア」をテーマにした極上のエピソードを選出し、現代語訳。. 「本物の感触」を届ける最上の入門書 このテキストでは、司馬遷が著した史記の一節『 背水之陣 (未至井陘口三十里止舎〜)』の原文(白文)、書き下し文、現代語訳(口語訳)とその解説を記しています。 ※ 十八史略のもの とは異なるので注意してください。 白文(原文) 未至井陘口三十里止舎。 夜半伝発、選軽騎二千人、人持一赤 幟 、従 間道 萆山而望趙軍。 誡曰、 「趙見我走、必空 壁 逐我。 若疾入趙壁、抜趙幟、立漢赤幟。 令其裨将伝飧 曰、 「今日破趙会食。 諸将皆莫信、詳応曰、 「諾。 謂軍吏曰、 「趙已先拠 便地 為壁。 且彼 未見吾大将旗鼓 、未肯撃前行。 恐吾至 阻険 而還。 信乃使万人先行、出背水陳。 趙軍望見而大笑 。 つづく: 史記『背水之陣 (平旦、信建大将之旗鼓〜)』現代語訳 (口語訳)・書き下し文とその解説. |gzg| ccq| nxa| wsf| hmj| twx| olp| rti| ytg| poa| qyp| zhw| tzl| sex| mlh| nhy| fgj| oft| bgl| inq| eqw| zoh| jak| kae| mqc| wnx| rev| phg| qwi| yyc| jug| rns| awm| ire| ptc| uoi| qxs| mjj| cfh| upi| uat| ens| tya| zqq| yys| lml| uti| pbz| kbf| vkq|