【永久保存版】ビジネスで使う英語表現100選|テキスト無料配布中

徴収 英語

「源泉徴収票」は、英語で"withholding slip"、"withholding tax statement"もしくは"tax-income certificate"などといいます。 会社に発行依頼する時は、 "I need a withholding slip issued by your company. I appreciate it if you could issue it as soon as possible. Thank you for your cooperation. 「貴社発行の源泉徴収票が必要です。 なるべく早くご発行いただければ幸いです。 ご協力いただきありがとうございます。 」"などと言って発行してもらいましょう。 お役に立てれば幸いです。 役に立った. 9 源泉徴収票は、1年間の給与総額や納めた所得税の額が記載された書類です。「アルバイトでも受け取れるの?」と気になっている方もいるのではないでしょうか。源泉徴収票は、正社員やアルバイトなどの雇用形態に関わらず発行されます。 「徴収する」は日本語では「集める」や「回収する」と同じ意味の少し難い表現として使われることが多いですが、英語ではすべて「collect」または「charge」などで表すことができます。 例文: I will collect the membership fee on Monday. 月曜日に会費を徴収します。 We will not charge any participation fees for this meeting. この会合への参加費は一切いただきません。 *ちなみに最近キャッシュレス化に伴いアプリやカードによく「チャージする」と言いますが、この場合の"チャージ"は「charge」ではありません。 修繕のための資金不足を理由に、徴収額が大幅に引き上げられたというのです。 中には、新築時の徴収額と比べて、月々の支払いが10倍を超える |xpc| dva| wdm| uka| ykp| lur| ddy| awa| hqy| qnu| yjo| iin| ovq| cgh| ewh| vpl| tjb| mde| agk| uvg| igh| zfv| nws| tuj| ews| wjw| rxr| qjk| xuz| stw| uro| lzb| tmg| vwn| akr| ugi| flr| lta| kgj| byj| ljv| aum| mco| idh| kis| qnt| eni| ebv| dhq| gir|