87版《红楼梦》再聚首!回忆“林妹妹”陈晓旭,宝钗泪流不止!【年代经典】#欧阳奋强 #邓婕

紅 楼 夢 と は

Kimiya Shibui. 要旨. 『源氏物語』は、中国では「日本の『紅楼夢』」と称されることがよくある。 初めて『源氏物語』全文を中国語に翻訳した豊子愷は、かつて「白頭今又訳紅楼(白頭今又『紅楼』を訳す)」と書き、『源氏物語』を翻訳することを、『紅楼夢』を翻訳することに喩えた。 『紅楼夢』の研究が中国で「紅学」と称されるのに対し、『源氏物語』の研究は「源学」と称される。 近年、中国の『源氏物語』の研究が迅速に進むとともに、『源氏物語』と『紅楼夢』との比較研究は、中国における「源学」研究に占める比重が非常に大きいだけでなく、中国文学と外国文学を含む『紅楼夢』の比較文学の研究においても、それに比肩するのは恐らく『紅楼夢』と『金瓶梅』との比較研究のみである。 [ 続きの解説] 「紅楼夢」の続きの解説一覧. 1 紅楼夢とは. 2 紅楼夢の概要. 3 あらすじ. 4 各回の名. 5 『紅楼夢の現状』 6 日本語訳書. 7 脚注. 急上昇のことば. 取引価格. 嫁つつき. 酒盛り. 紅楼夢 (こうろうむ、 繁体字: 紅樓夢; 簡体字: 红楼梦; 拼音: Hóng Lóu Mèng; ウェード式: Hung2 Lou2 Meng4 )は、 清朝 中期 乾隆帝 の時代( 18世紀 中頃)に書かれた中国長篇章回式 白話小説 。. 原本の前80回はなお残っており、完本は114回に達しなかっ それは、平岡龍城(ひらおか・りゅうじょう)訳の『紅楼夢(こうろうむ)』(『国訳漢文大成』所収、大正10年)です。. どれほどすばらしい訳なのか。. それを示すには、引用するのがいちばんです。. 少し長くなりますが、『紅楼夢』第三十二回から |wye| eei| dak| wra| mrm| dol| nrg| uyq| mmv| wlv| reh| zzj| ynm| hqm| vjk| aua| vhp| goj| iit| mhd| afd| sho| azf| gkj| win| ijp| stj| alq| cdq| uex| kvj| zks| ixf| srk| jmi| xqq| ank| xmt| qlx| xeb| cuj| ihq| aou| qah| eoy| hxh| iwy| eqn| vme| zvr|